近日在網上見到一篇〈香港粵配衰啲乜?一個觀眾的意見〉,眼見很多人都對香港配音界有討論興趣,故此就過往少許經驗略作分享。
筆者曾經跟隨著名配音導師學習配音技巧,亦有幸曾進入過錄音室當過雜聲演員(即聲音的茄喱啡),甚至為外購劇集寫過配音稿。雖說沒有正式成為正統的配音員,也可算半個行內人。
小時候不懂上網,伴隨長大的動畫全都是經港版配音處理,自命有辨聲能力的筆者也曾經以「配音員」作為夢想寫過「我的志願」。
然而終於有機會接觸業界同時也無奈行內的霸權問題。
香港的配音員分兩派,一為電視台內部合約配音員,一為不帶合約的自由身(類同演員“親生仔女”之模式)。而配音工作亦分兩門,一是電視台內部自行處理,一是轉託Production House錄製聲帶(基本上現在業界生態除了TVB節目外,近乎所有影視配音都是由Production House處理,ATV就不值一提了)。
首先簡述入行方法,以無線電視台為例,間中會舉行配音員訓練班,從中挑選合適人選簽約。筆者不熟電視台運作,傳聞有某電視台的新人薪酬微薄卻需長時間工作,失聲則寧願要打開聲針也不能請假。