立即捐款

我在澳洲播放了《我願榮光歸香港》

我在澳洲播放了《我願榮光歸香港》

終於完成第二場對談會,無驚無險的!題目是Writing China, Writing Hong Kong,同場是來自北京的兩位作家,之前不無擔心會有愛國份子踩場!主持人是曾在北京擔任外交工作的澳籍作家Nicholas Jose,我們從介紹自身寫作的經歷說起,同時回應關於「時間」的命題。我說香港的歷史是一條broken line,不斷被外來的勢力截斷,而我們卻以文學寫作拼湊身份的版塊,縱使支離破碎,也不能落入大一統的殖民或國族意識。我宣讀了小冊子Love in the City of Trauma 的序言,鋪演香港幾個重要的歷史年份,並引述Hélène Cixous 的理論,點出寫作免於恐懼的鍛煉,writing is way of learning not to be afraid,然後朗讀了《地鐵的彼岸花》,寫於2017年佔中九子被判期間,一首關於地鐵隱喻的短詩。

由於兩位北京作家的發言需要即時傳譯,變相能言說的時間減短了,但作為一個邊緣位置的香港寫作人,今天我做了兩件自豪的事情:第一,全程發言我不需要任何傳譯,我自行以英語演說和回應(昨天也是),體現了二重被殖民的反擊——是的,我成長於殖民時期,英語是殖民者的語言,而現在我用它來將香港跟世界連接,而不需要任何中介者,我是自己的代言人;第二,我在對談會結尾時播放了《我願榮光歸香港 Glory to Hong Kong》的英語版錄像,震懾了澳洲觀眾,我選擇了下面連結的片段(1.5分鐘),英語演唱、中英文歌詞對照、抗爭與警暴的畫面。當然播放的時候有中國作家故意避而不看,但大會能夠容許我播出音樂錄像,已經非常感恩!事後有澳洲觀眾帶著淚光上前拉著我的手懇切道謝,謝謝讓他們看到香港的事態,還問我如何在網上重看,其中兩個中年女人還詢問了新聞記者眼前的處境、言論自由的威脅程度等等,離別前說他們stand with Hong Kong,然後身旁一個文化中心的女保安突然高聲補說了一句話:you are not alone!再舉起fighting 的手勢!感動!

其實,答問環節有外國聽眾詢問兩個北京作家如何看香港的抗爭?但,一來時間所限,二來問題太敏感,主持人以《我願榮光歸香港》的錄像作為結束,而我的使命也完成了!(小冊子的英語序言遲些全文上載,另有一些關於寫作的論點,回來後再整理文章。)