立即捐款

愛爾蘭之遊

愛爾蘭之遊

徐志摩在散文《迎上前去》引用了尼采的名言「受苦的人沒有悲觀的權利」,但我認為不能受苦的人應該有輕生的權利。 當初曾經懷疑過這想法,直到親臨愛爾蘭西部莫赫懸崖(Cliffs of Moher)之後,我鞏固了這信念。 莫赫懸崖的邊緣、孤單、淒美、冷艷,會令人頓悟一躍而下將是浪漫、出路、了結、歸宿的好選擇,故此莫赫懸崖應叫自殺崖才貼切。

莫赫懸崖是第五天在愛爾蘭的行程,該日參加了高威市(Galway)巴士總站早上十時半出發晚上六時半完結的一天團(Cliff of Moher and the Burren tour) ,景點很多,包括東貴古堡(Dunguaire Castle) 、博納布羅恩石墓(Poulnabrone Dolmen) 、杜林村(Doolin )的Fitz’s bar午膳 、莫赫懸崖(Cliffs of Moher) 、巴倫大西洋海岸(Burren Atlantic Coast) ,一天團的大巴司機是本地人,全程一邊駕車一邊用擴音器介紹沿途景點;說故事,由早上十一時講到下五時差不多無停過,愛爾蘭人說話能力高,早幾天在都柏林的聖三一書院(Trinity College) 、小博物館(The Little Museum)已經見識過。 我看完景點後喜歡跟大巴司機聊天,他問我是否完全明白他沿途的介紹,我說只明白六到七成,我們的話題由愛爾蘭的經濟發展;愛爾蘭國寶樂隊U2對愛爾蘭的「稅收貢獻」,他的工作趣味,他都有理有節的壹壹道來。 從他的識見,可以感受只有五百萬人口愛爾蘭的市民水準。 但回頭看香港,由英國人畜養;現今在共產黨卵翼底下的現任特首、保安局局長、政務司司長各人的工作水平及識見,就不禁悲從中來。 如果香港不獨立,香港人是很難有自由民主的。

雖然當天節目豐富,但是晚上還看了傳統的愛爾蘭音樂、歌曲、舞蹈表演,團體名為J & N Productions : Mise Eire: The Show,節目表演內容很強調愛爾蘭抵抗英格蘭的獨立運動歷史,其實整個愛爾蘭行程中,各類博物館的展覽多少都有介紹愛爾蘭抵抗英格蘭的環節,例如都柏林的郵政總局(General Post Office)、小博物館(The Little Museum)、大會堂(City Hall)、愛爾蘭移民歷史博物館(The Irish Emigration Museum)等,雖然愛爾蘭已獨立建國96年,可是獨立歷史宣傳,仍舊鋪天蓋地,對遊客來說,真有少少吃不消的感覺。

在高威市一共逗留了三天,渡宿於火車站附近的林菲賓館,賓館女主持熱情幽默,每朝早餐與客人閒話家常,客人來自英國、澳洲、加拿大等地。 由於高威市市中心不太大,故此,愛爾蘭國立高威大學傍的大教堂;季節性有三文魚向上流游的三文魚堰(Salmon weir Bridge);海邊日落斜陽令人忘憂的西班牙拱門(Spanish Arch);酒吧林立的高街(High Street),都可以步行而到,市中心的街頭音樂表演者(Buskers) ,不但年齡參差,類別也多元;搖滾、鄉謠、爵士、傳統愛爾蘭音樂,應有盡有。

除了在高威市,其餘五天的愛爾蘭行程在都柏林,為了方便,於是住在坦普酒吧區(Temple Bar)的船隊街酒店,聞說因遊客愈來愈多,2018年時這區的房租比幾年前上升了兩倍,話需如此,這區仍然是不錯的選擇。 顧名思義,酒吧區當然很多酒吧,其中叫Temple Bar的更為歷史悠久,Temple Bar於第一次鴉片戰爭時期成立,成名前後的愛爾蘭國際知名樂隊U2 與 Cranberries 也曾在此酒吧區表演過。 船隊街酒店步行距離的景點很多,包括聖三一書院、大會堂、郵政總局、光明紀念碑、愛爾蘭威士忌博物館、小博物館等。 一般來說,部份景點有導賞員介紹,導賞員也會詢問遊客來自什麼地方,當參觀小博物館時,導賞員亦循例問,現場客人大約30多人。 有白人、黑人來自美國;有白人來自澳洲,有白人來自荷蘭;也有白人來自英國;亞洲人連我只有三位;兩位來自新加坡。 後來有兩位白人自我介紹時發生了小插曲,他們一男一女年約60至70歲,稱來自香港,導賞員亦為此確認。 雖然很多外國人因工作旅居香港,但從心理反應來說,這些外國人是不會答來自香港的。 我相信這兩位白人在香港已住了幾十年,當香港為家。

在都柏林市中心外圍的必到景點有國立現代藝術博物館、愛爾蘭國家博物館、健力士觀光酒廠、國立自然歷史博物館、聖派屈克大教堂、都柏林作家博物館等。 都柏林作家博物館指出,在愛爾蘭獨立運動時期,先有文學復興(Literary Renaissance) ,在眾多愛爾蘭文學類別,有一種叫敘事人(Tellers of Tales) ,敘事人文學發展於百多年前,發展的進程先強調傳統口述,繼而是敘述方式,敘述方式與故事內容同樣重要,早期膾炙人口的敘事人作品有都柏林人 Dubliners (1914)、大饑荒Famine(1937)、外交事務Foreign Affairs(1976)等。 由於這個氛圍與承傳,正如前文所述,愛爾蘭人溝通能力普遍高,相信這種市民特質對社會各範疇均有裨益。 前年人口大國領導出版了一本書叫「 XXX講故事」,聽說在本國很暢銷,不知道算否「敘事人」文學,不過無論如何,人口大國官員說話時結結巴巴,套話連篇是改不了的,因為這是無思想自由的說話特色。