香港督察協會與警察員佐級協會於報紙公開說會寫信給本篤十六投訴陳日君主教; 佢寫我又寫, 睇下邊個寫得多. 建議大家寫完信後, 除了寄給本篤[email protected] 亦透過電郵和自己的blog與朋友分享. 以下是我的信函, 謹供參考:
Your Holiness,
I am writing to you as an ordinary citizen in Hong Kong, who with greatest respect to the Catholic Church would like to thanks the Vatican for having appointed the Bishop Joseph Zen in Hong Kong.
Joseph Zen has been serving in Hong Kong since 2002 and will be retired in 2007. During the past few years, with his firm commitment to peace and justice, Bishop Zen has touched the heart of secular citizens (like me) and Catholic sisters and brothers. His faith and his open attitude in dialoguing with the secular world have inspired us to unite in defending humanity and people’s basic rights.
During the WTO ministerial meeting, Bishop Zen has stood out with conviction in holy humanity and justice on behalf of the most marginalized people (farmers, workers, fishers, migrant domestic workers, etc.) of the world against the political prosecution by the Hong Kong Government and humiliating treatment by the Hong Kong Police force. However, the local authority and privileged are reacting to the Bishop’s sympathy with the poor and the dispossessed with a series of political harassment. Such moves are very “peculiar” considering the existing political context in Hong Kong.
I know that Bishop Zen has applied for his retirement in 2007; I believe it will be a great loss for the diocese and Hong Kong society but I respect his choice. I just want to express my sincere thanks to the Vatican for having appointed Bishop Zen who have brought hope to our society by speaking his conscience and faith in a most difficult period full of secular politics driven by personal and sectoral interest and greed. And I genuinely hope that the Catholic Church will continue to dialogue with the secularists and enlighten our society with love, peace and justice with conviction and faith, following the manner of Bishop Zen.
Yours sincerely,
Oiwan Lam from Hong Kong