There are some things money can't buy… ... …and apparently, basic general knowledge about the very subject of your movie is one of them.
上次寫「解碼遊戲」(Imitation Game)又有人覺得我懶撚係野特登扮勁,百彈齋主乜戲都鬧,雞蛋挑骨頭,「咁叻你拍一套」。真係法官大人冤枉呀。首先呢,我講到明,「解碼遊戲」唔差,只係個編劇扮哂野。二來,其實我冇刻意去將就,但我寫「飛鳥俠」(Birdman),「頭條殺機」( Nightcrawler)甚至「浮華宴」都係讚的。
上次篇文都提過,其實太唔掂既戲,我少寫。除左因為浪費時間外,亦因為,其實我唔係好識寫爛片。呢句係真心的。例如我原本想寫「格雷的五十度色戒」(Fifty Shades of Grey)。但一仔方俊傑,同埋日月報家明,都己經寫(踩)得太精彩(實在精彩,記得去睇),我有啲自知之明,就無謂班門弄斧。當然我可以寫得更加浮誇,但最後只會演變成杜汶澤評3D肉蒲團之類的嘩眾取寵,非我所願。
正如睇「對面的男孩殺過來」(The Boy Next Door) 前己知呢套係金草苺大熱,爛到不堪。入場前我仲拜讀左林兆彬篇文,自覺都好難寫得好過佢。
然後又點呀?又真係估唔到,我都仲發掘到新角度喎。上次寫解碼遊戲同你講德文(其實係常識)。今次寫「對面的男孩殺過來」,同你講希臘文學(其實都係常識)。
岔開一筆,週末仲睇左成龍大哥的「天將雄師」。撇除當中十分政治政確的「世界觀」黎講,套戲還算不錯。奧斯卡影帝Adrien Brody演出落力,搵人仔都絕無渣流灘,夠專業。
但,李仁港話自己讀歷史,大佬,西漢年代講英文都算(反正荷里活片都係咁)。但,邊個歷史老師教你西漢年代就全部寫楷書?冇野下話,爭在唔係標楷體。仲要西漢時代番學己經教白話,真係笑Q死人咩。轉下FONTS有幾難呀?吹脹在,驪靬REGUM,佢又識寫番做REGVM喎。真係中國人好呃啲?
不過同情地理解,整道具既錢慳得就慳,大多數觀眾可能都冇乜所謂。正如「解碼遊戲」讀錯Euler都唔係劇情重心,可以原諒既。
去到「對面的男孩殺過來」就經典了。
劇情話咁快講完。J Lo(Jennifer Lopez喎大佬,J Lo喎,睇個籮都值回票價啦,相信好多人包括我係因為咁入場)係失婚靚媽仲要教書,遇到個仔既同學又大隻又靚仔又好似好心地。忍唔住上左床。點知條友變態既,會放閃卡仲殺你全家。講完。
咁笑位在邊?笑位就係,X人老母就X人老母啦,stalker就stalker啦,仲要學人玩品味!仲好衰唔衰學「格雷」。真係用我常用既句式,如果你鍾意格雷,你鄙視呢套戲啦,抄格雷。如果你鄙視「格雷」,更加恥笑呢套戲啦,居然cheap到要抄「格雷」。
是的,記唔記得「格雷」呀唔梳頭SM大王溝大學生,咪送左本書比佢既。咩書咁巴閉?黛絲姑娘(Tess of the d'Urbervilles),不過係初版。珍貴得黎又有品味嘛。
去到「對面的男孩殺過來」,東施效顰。大隻仔想溝古典文學搣時J Lo(對,J Lo做古典文學搣時,下次不如搵蔚雨芯教佛學)。又送本書比佢喎,又係初版喎。感動到J Lo水(眼水啫)都標埋。咩書咁巴閉?荷馬(Homer)既「伊利亞德」(Iliad)!
仆你個街公元前700年希臘己經有印刷術?仲要英文版添!仲要硬皮!有冇ebook呀?文學搣師居然拎住本好似企鵝書咁的東西,狀甚感動出哂水。我就笑到標眼水。呢個,其實係幾千年前的都敏俊下話?
又係果句,我出聲你地就話我挑骨頭扮哂野,但鬼佬一樣抽到水都乾。自己上網睇。
更好玩既係,在網上書店,呢個”The Iliad, first edition”成為最熱門搜尋
所以呢,弱智起上黎,荷李活片一樣笑到你死。編劇夠誠實,或者都知自己膠左,總之佢就話唔關自己事,「人地改我啲野咋」
不過你恥笑還恥笑,套戲爛還爛,絕對係commercial success。票房收回成本至少10倍。很想要吧?
相當有趣地,套戲成本只係400萬美金。你冇睇錯,係400萬美金。票房就收4000萬。咁就真係將就下,大佬,李仁港套「天將雄師」成本7000萬美金咁滯呀。
但即使再粗製濫造,我都好難想像400萬美金埋到尾。可能係J Lo自己唔收片酬啦。做乜咁益街坊?賣大包(真係幾大!)醒啲好野比你睇?噢,其實佢本人都係監製之一,可能只收分紅啦。
而我睇完套戲,都係再三回味呢一幕「伊利亞德」