立即捐款

劉遵義:雙語雙文化教育政策

雙語雙文化教育政策

 中大是由中國學者創立的大學,肩負弘揚傳統文化、溝通中西學術、建造中國新文明的重任。創校校長李卓敏博士倡議「結合傳統與現代,融會中國與西方」,強調中大的「國際性格」,確立了雙語並重、教研並重、通識與專業並重的教育方針。

 李校長最先於64年4月的一篇演辭提出有關中大的國際性格的論述,指出這是他對「中文大學整個組織的基本哲學觀」。中大要憑藉國際間的人力、物力和財力,去加速發展,以求「在短期間內,躋身於世界大學之林」。在同年9月的就職演辭中,他說由於當時香港的國際地位極其重要,所以中大自創校開始即吸引到國際間的興趣和注意。李校長認為中大必須不斷加強和擴大對外的聯繫,但這並非表示要將中大完全西化,而是要「促進中西學術文化傳統的交流與融合」。我接受中大校長這個任命,是因為我認同中大的教育宗旨,並希望能夠實現她的創校理想。

致力加強國際化

 香港今天的國際地位較四十年前有過之而無不及,香港如果不繼續加強與國際接軌,將會失去優勢。同樣地,如果中大不繼續以其國際性格為自己定位,不能為香港培育出中英雙語俱佳,視野廣闊,兼能欣賞本地、全中國,以及世界多元文化的人才,則肯定不能繼續吸引國際社會的注意,中大將面臨被邊緣化的危機。

重視國際交流的語言

 英語是現今國際學術交流的主要媒介;大學要國際化就不能不重視英語。無論是亞洲國家如日本和韓國,歐洲國家如法國和德國,或是內地大學,都紛紛增強國際聯繫,加強英語教學。欠缺了與國際交流的語言,就難以吸引頂尖學者和學生,或取得國際認同。

與各地大學對等交換學生

 每年很多大學都送他們的學生來中大,也會接納我們的同學前往學習。這類交換計劃極受同學歡迎。在中大不同國籍的交換生,為中大同學帶來新觀點及多樣的學習經驗。所以我們歡迎更多交換生前來,也要為他們提供足夠用英語授課的課程。我們越能吸引不同地區的學生,就越能為中大同學製造對等交換的機會。

招收非本地生

 至於非本地本科生,這些學生畢業後會回饋母校,有些選擇留下來工作,可以充實香港的人才寶庫;即使有些返回原地,也令中大和香港的海外網絡更形牢固。招收非本地學生是一個發展的大方向,我們以總收生人數的25%作為長期願景,秩序漸進,估計需時十年以上才能完全實現。本年非本地生人數不會超過總收生人數的10%,即約280人,比去年只多出30多人。新增收的非本地學生,均在名額以外,絕對不會影響本地生入學機會。

堅持雙語教育

 農曆新年前校園出現大字報,對中大的雙語教學傳統提出了一些看法。不過有關表述似乎是基於對大學招收非本地生政策的理解不足。

 我在這裡重申,國際化並不等於全盤英語化。大學無打算也絕不會全面轉用英語。四十年前中大要確立其國際性格時無此需要;四十年後我們要加強大學的國際性格時,也無此需要。因為創校先賢高瞻遠矚,為我們定下了雙語雙文化的教育政策。中英並重既可維持我們的國際性,又讓我們得以秉承中國的教育傳統,發揚中華文化,朝着「融會中國與西方」的目標不斷邁進。雙語雙文化是中大獨特的教育理想及優勢,中大必會好好利用這個優勢。

 去年十月杪大學開始諮詢各個學系,邀請他們選擇是否招收非本地學生。那些選擇招收非本地生的課程和學系,有責任提供足夠以英語授課的必修和選修科目,讓這些同學能夠滿足課程的需求而畢業。我們並沒有要求所有的科目以英語授課;很多其他的科目,授課語言是粵語、普通話抑或英語,概由學系自定,這是大學一貫的做法。我深信學系所作的決定,都是從教育觀點出發,以學生的最終利益為依歸。不招收非本地生的學系,本地生名額完全不變,資源完全不變。至於那些招收非本地生的學系,由於學生人數多了,教學負荷重了,自然在資源方面得到適量調整。

弘揚中國文化

 我們在推行國際化的同時,會全力弘揚中國文化。

 ■我們一向在世界各地延攬人才,最近有好幾位來自牛津、柏克萊、哈佛等從事中國研究的知名學者加盟中大。我們將會繼續邀請更多有份量的學人前來參與教研工作。

 ■我們打算推出跨院系跨學科的中國研究課程,在國際層面推動中國研究。

 ■我們也會舉辦當代中國研討班,以及中國文化公開講座系列,邀請中外世界級的學人當嘉賓講者。

 ■我們考慮綜合現有科目,開辦中國研究的本科及研究生課程。

 ■有三十多年歷史的中國文化研究所將會擴建,以配合與日俱增的研究活動。

 ■新成立的法律學院也會提供包括中國法律的科目。

 ■我們最近籌得逾千萬元的款項,以支持人文學科的研究工作。這些資源將用以成立有關通識、中國哲學和文化的研究中心。

 ■蔣經國國際學術交流基金會已決定在中大設立該會在亞太區唯一的漢學研究中心。

 我們在邁向國際化的同時,致力弘揚中國文化,兩者相輔相成,並行不悖。最終目標,是溝通和融合中西學術,發展成為卓越的國際學府。

劉遵義
文匯報