套《一路向西》睇左都幾百萬世,要磨到而家去完蘇州返黎,先得閒搞埋呢壇蘇州shit,該煨!
第一呢,估唔倒套戲咁忠於原著,原著叫《東莞的森林》,係一位叫「向西村上春樹」響「高登討論區」連載既鴻文,或精確D講,係呢位仁兄響東莞向西村一夜宵魂(叫雞)之後既「賽後報告」。
要講「向西村上春樹」既《東莞的森林》,當然亦都唔可以唔提「村上春樹」既《挪威的森林》,雖然好多村上迷會覺得咁講好唔「啦奸」,人地話晒都係諾貝爾獎大熱喎,雖然今屆又好可惜咁比《豐乳肥臀》既莫言搞掂左。
當然《東莞的森林》單簿好多,兩三萬字梗係比唔上二三十萬字咁豐富啦,而且講「場面」,《挪威的森林》贏足幾條街,花式多多唔在講,打野戰Lesbian蕾絲邊Swing交換插班生樣樣齊;《東莞的森林》除左叫雞一幕之外,就只有回憶同初戀情人搞野既幾百字,十分之惜字如金,當然都好過電影版《挪威的森林》咁惜肉如金。小說《東莞的森林》算係賣得唔錯,聽講都有三五萬,當然同剩係響日本本土,已經都賣左超過一千萬本既《挪威的森林》黎比既話,係蚊脾都牛脾啦!都難怪既,試問血汗工廠既東莞,又點同人類發展指數Number one既挪威比呢,正牌春樹話過,佢話曾經有個女仔成晚睇佢本大作,睇完之後凌晨五點飛奔男朋友屋企,撬開窗搞醒佢打令之後即場morning Q,都真係點到你唔服,呢D咪文字既魔力囉!
「要麼摧毀原著去拍一部好片,要麼忠於原著去拍一部爛片。」兩部電影都根據小說改編,咁當然有辣有唔辣,好既係原著好多人已經睇過,宣傳可以慳返一筆,但衰既係難免人比人比死人,文字係虛既,大家可以搓圓襟扁咁無極限幻想,但係影像就算點朦朧美都會破壞想像,不食人間煙火咁靚即係點,不食人間煙火,唔通食你條蕉咩(《東莞的森林》對白)。
《挪威的森林》賣廣告都幾盞鬼,竟然話呢部係「純愛」電影,咁講不如話係「純做愛」怕且仲貼切D。不過電影版呢方面都真係幾令人失望,床上戲三點不露唔在講,最弊係冇晒前戲夾硬黎,攞女主角既初夜黎講好勒,佢本來好鬼Cool既,但二十歲生日同男主角慶祝個陣就突然發神經咁口水多過茶,講到地老天荒咁滯,六隻唱片播完又播,講呀講,講到男主角意興闌柵想鬆人;又講呀講,講到男主角忍唔住卒之哎Cut,點知唔Cut由自可,一Cut之後女主角就哭崩長城,然後男主角安慰佢一輪,之後先成其好事。但電影裡面一吹熄生日蛋糕就埋牙,難怪之後叫得咁淒涼……。
相反《一路向西》情節上唔單止保留左大部份,甚至連男主角既內心獨白都照字搬紙,但因為場口交接問題,有D都難免要割愛,例如話邪骨小姐同男主角冰火五重天之後問佢係咪要上床,男主角獨白:「放於她嘴邊那硬直東西已是鐵一般的答案,To be or not to be, that is not the question。」另外講做小姐既「厭惡性」亦都響電影「飛沙走奶」左。作者本來係咁講既:「我想起連勝文中槍後,連戰說的一番話:『子彈打在兒子身上,但痛在父母心裡』,其實這些小姐更慘情千倍,每天被飛機打中,還要裝作很爽的樣子」。
當然呢層同長度,我意思係書既篇幅有好大關係啦,呢個亦都係改篇難度之一,就係短既古仔要駁長,長既古仔就要縮短。呢方面《一路向西》算係做得唔錯,增加左男主角既成長歷程,令到套戲完整左好多。
《挪威的森林》就難搞D,因為原著既messages實在天包地包,剩係唔包生仔(證明日本仔既避孕做得唔錯,一味做都生唔出,難怪人口負增長),青春啦,失落啦,虛無啦,疏離啦,死亡啦,原著欲仙欲死,但電影拍起上黎就真係唔知點死,台灣既攝影師李屏賓都算係咁,將原著既氣圍都同埋意境表達得幾唔錯,絕對講得上係情景交融。
其實《東莞的森林》都好鬼文藝feel,試諗下邊有麻辣佬會咁得閒叫完一次雞之後寫兩三萬字架?唔通真係正牌春樹話齋,「因為我是那種一旦有甚麼事,不把它寫成文字的話,便無法清楚地理解它的人。」呢D咪之唔係爛鬼文藝小生囉。
兩篇大作其實都有講到靈與慾既掙扎,而且都攞左政治黎做反諷,性同政治究竟邊樣污穢D呢,都真係唔知,但政治(人物)肯定假大空好多,絕對唔似《一路向西》個位36F蒙牛咁好雙乳咁貨真價實。不過由此諗返起套戲裡面男主角撞著既「假波」,呢段野唔係原著(其實係出自佢另一本書),但同尾段男主角個Friend受到囡囡既冷待同埋恥笑一樣,都幾神來之筆,都幾笑死人冇命賠。
《挪威的森林》有兩段係甘既:
「想做官的人百分之九十五都是垃圾。」
「每天清晨的『君之代』則是鬧鐘,他只要一聽見就起床。這樣看來,那冠冕堂皇煞有介事的升旗典禮,倒也不是完全沒有價值。」
《東莞的森林》就有咁既高見:
「『百花齊放』推行一年後,整風運動鼓勵群眾給共產黨和政府提供意見……那個時期稱為『大嗚大放』,這就跟客人不滿時可以彈鐘,同出一轍。群眾就是客人,共產黨等如桑拿。」
「從鴨利洲的老家,花了一百零五分鐘到羅湖,再用四十分鐘到常平mark了條女,跟著甚麼也不做,拍拍屁股走人,對不起,我做不到。價值六百億的高鐵通車後,大大縮短從香港到廣州及東莞一帶的時間,會否方便到更多像我一樣的人去臨崖勒馬呢?如果可以,六百億倒也花得值。」
鬧鐘同埋彈鐘真係互相揮映,又如果唱多幾勻國歌就唔使起高鐵既話,咁又何妨呢!「通菜牛肉,剁爛剁爛,分開兩餐……」
當然政治係呢兩套作品裡面都只屬配菜,相反「性vs愛」先至係一雞兩味既main course。兩位春樹兄對性既描寫都屬於打真軍級數,直腸直肚哀怨纏綿兼而有之,之不過亦都好反(性)高潮,係咁強調搞完野之後絕對空虛既感覺,講得俗D,直頭係上一刻仲口交happy緊,下一刻已經含林都冇味。
《挪威的森林》裡面透過男主角既朋友咁樣講:「到處和陌生女孩睡覺,你當然不會有甚麼收穫,有的只會是疲憊和看不起自己。」
《東莞的森林》男主角一夜纏綿後又係咁既口吻:「那一刻,我莫名其妙地想哭……尋歡過後,像捲入黑洞,空間的一切也被抽走,連自己也不存在。」
《一路向西》片頭火車開過萬種山,一山接一山,兩邊山都好似靚女冇著衫,最後火車捐山窿鑽入擘開大脾既黑森林。山在虛無飄渺間,笨唔係酒池肉林,相反黑蚊蚊冷冰冰空洞洞,叫天不應叫地不聞,只能食自己。性同埋愛係咪註定要割裂既呢,所謂靈慾一致又到底係咪搵笨實,古往今來紅男綠女,相信都冇乜邊敢唔係話唔地除兼木宰羊。呢D又係咪維多利亞(唔係純粹租房)式既自尋煩惱?呢個世界,性係與生俱來既動物本能,咁究竟有雞先抑或有雞蛋先?有性先定有愛先?抑或係根本有性冇愛?《一路向西》裡面講:「溝乜野女呢,不如正正經經叫隻雞算把啦!」齋吹唔Q做又算點先?又點解搞完野後會有絕對空虛無人觸摸似廢墟既感覺?
《挪威的森林》原本係披頭四既《Norwegian Wood》,原意係屋裡面火爐既木頭,不過唔知點解D蘿蔔頭見林不見木,誤譯左做「森林」(Woods)。D人成日話唔應該為左一棵樹放棄成個森林,不過查實呢句野通常都係用黎安慰D比人飛左既男人。絲蘿願托喬木,為愛情托塔都仲得,為女生為仔死,為左愛情刀仔咭大脾,但就真係好少聽到有人會話為左要叫雞搏老命。係唔係話大樹代表安定既愛情,森林就代表迷失既欲望。《挪威的森林》女主角話:「只要一聽到這首歌,我就會覺得很悲傷,也不知為甚麼,總覺得自己是在深山老林裡迷了路,一個人孤伶伶,又冷又黑,沒人來救。」而呢個森林同埋所謂既「靈慾一致」,係咪都好似當年老懵董既八萬五一樣,已經一早「唔存在」,當然唔好唔記得,其實個女主角係性冷感既!
《挪威的森林》一開始係響飛機上面,空姐見到男主角個樣有D唔舒服,之後就有下面一段既對白,而《東莞的森林》結尾亦有一段咁上下既野出現,不過場景就由漢堡機場降落既飛機,變左做東莞開出既和諧號車廂,而Beatles名曲就變左伍佰 & China blue 既K歌。
"I'm fine, thanks," I said with a smile. "Just feeling kind of blue."
"I know what you mean," she said. "It happens to me, too, every once in a while." She stood and gave me a lovely smile. "Well, then, have a nice trip. Auf Wiedersehen."
二零一二年十月廿八日六點半鐘