文:子秋
一個美國人在他的《氣味》一書中,講述了許多放屁的奇聞異事。他在書中寫道,一百多年以前有個叫齊克的蘇格蘭農場主,他們家和英格蘭隔河相望。在一個清晨他到廁所如廁後突然覺得,自己這間『吱吱』作響的舊茅廁腐朽得實在太可怕,好像隨時都可能被風吹倒,極有可能發生茅廁倒塌、讓人排便時掉進屎坑的事件。如果排泄時精力不夠集中或是提褲子時東張西望,弄不好就會一失足成千古糞。
作為一個蘇格蘭人,齊克骨子裏理所當然地憎恨由盎格魯-撒克遜人為主體的英格蘭。他鄙夷英格蘭沒有休謨、瓦特和亞當斯密,他自豪于大不列顛的文明光芒總是從蘇格蘭開始亮起和閃爍。他對英格蘭軍隊曾經一把大火燒掉蘇格蘭首都愛丁堡耿耿於懷,但由於買牛飼料的緣故,他又不得不經常去英格蘭。
他認為英格蘭人雖然可恨令人厭惡,但他們的廁所卻高貴氣派。在他們的廁所如廁是一件非常優雅和享受的事,只要屁股一沾在那高貴的馬桶上,就算不拉屎放個屁,也會立馬產生當謙謙紳士的感覺。當坐在他們能自動沖水的馬桶上排泄,伴隨著雲裏霧中浮想聯翩,聽到馬桶傳來放屁和抽水產生的轟隆隆響聲,就會想起蘇格蘭泰河流入北海時泛起的波浪,眼前立馬就浮現出泰河水中翻騰跳躍的肥美鮭魚。
從迷思的幻境中回到自己此時的廁所裏,他看了看自己腳下這兩塊簡陋而且已經鬆動的廁所踏板,覺得是時候修一間新茅廁了。他放了一個屁以後信心開始慢慢堅定起來:自己不但應該修一間廁所,而且還應該裝上新式的沖水馬桶,並在馬桶蓋刻上蘇格蘭偉大詩人羅伯特•彭斯(Robert Burns)的詩句,讓那些南方裝模作樣的英格蘭佬看看真正的蘇格蘭人品味。
他還有些炸藥,是幾天前剛炸了三截樹樁後剩下的,他打算先把這個舊茅廁炸毀拆除。說幹就幹,當他接好導線將炸藥埋在舊茅廁的牆角處,然後通知全家人迅速遠離茅廁。可是,他不幸的老祖母艾達耳背,並沒有聽到齊克的吆喝和預警。此時的她正在看莎士比亞的短悲劇《馬克白》。和往常一樣,當看到蘇格蘭王鄧肯被麥克白殺死那個情節時,她的眼淚就流了出來,她一邊哽咽一邊不停用頭巾擦臉,心裏痛恨使人性泯滅的權力和欲望。當看到女巫和赫卡特的那一場時,她忽然感到腹內不適屎尿欲外流,於是便急急忙忙扔下書,從另一個小門一路小跑奔去了屋後茅廁。
當第一撥排泄物稀裏嘩啦淌出後,她的心情完全從悲劇情景中轉換了過來,早已忘記了剛才讓她悲傷和恐怖的腥風血雨劇情。她心安理得蹲在茅坑上一邊排泄,一邊從牆上那個月牙形的小洞向外凝視,她想看看廁所外面牛廄裏的母牛的乳房鼓不鼓,心裏盤算著今天可以擠出多少奶出來。她想像著黃燦燦的新鮮牛油和柔軟滑膩的乳酪,整整齊齊擺在廚房裏泛著溫和的光,她用自己貴族家族祖傳了幾代的銀刀,把散發著清香的奶油和黃金一樣的蘇格蘭乳酪切下來,抹在剛烤好的熱麵包上……。想著想著,她鑲滿了假牙的嘴巴蠕動了起來。她作出了一個吞咽口水的動作,與此同時,她不由自主放了個響屁……。
也就是在這個時刻,齊克將炸藥導線和電池連接到了一起,茅廁內響起了一聲巨響,一切頓時被炸得面目全非:牆倒了,本來安安靜靜躺在坑裏的排泄物,一下子被炸得飛濺四方,讓周圍所有的地方都留下了斑斑點點的糞便痕跡。隔壁牛廄的母牛和牛犢們不知發生了甚麼事情,牠們後腿離地、放著屁蹬著雙腳發瘋似地胡亂逃竄。
可憐的祖母艾達被爆炸的氣浪掀到幾米開外的一塊空地。她雖然坐在一灘屎漿上,但非常幸運的是安然無恙。她坐起來仍然不忘表現出蘇格蘭貴族特有的優雅風範, 泰然自若地從地上撿起假牙放到嘴裏,提起了褲子整了整假髮,大聲抱歉地對驚魂未定的家人說道:『哎喲!我真高興,幸虧剛才沒在屋裏把那個屁放出來!』老祖母艾達被突然而至的爆炸嚇糊塗了,還以為剛才的事故是因自己排泄時放屁而闖的禍呢!